La traición de mi lengua: Camila Sosa publica su obra más personal
Un texto íntimo donde la autora explora memoria, erotismo y escritura como forma de traición

La traición de mi lengua es el nuevo libro de Camila Sosa Villada, publicado por Tusquets, donde la escritora argentina explora memoria, erotismo y escritura desde la traición íntima.
De esta forma, Camila vuelve a la primera línea de la literatura con La traición de mi lengua, un texto que se mueve entre la confesión, el ensayo y la poética del recuerdo. La autora argentina propone una reflexión radical sobre el acto de escribir como forma de exposición.
En este nuevo libro, la escritora retoma algunos de los temas centrales de su obra: los orígenes, la familia, el deseo y la construcción del yo a través del lenguaje. Pero lo hace desde una perspectiva más íntima, casi sin mediaciones.
“La memoria es el afecto más traidor que existe”, escribe Sosa, estableciendo el eje conceptual de un texto que indaga en los pliegues del recuerdo. La memoria aparece como un territorio inestable, donde las emociones se reorganizan sin pedir permiso.
¿Por qué escribir también es traicionar?
Escribir es traicionar porque implica exponer la intimidad propia y ajena, según la propia autora. Para Camila Sosa, toda escritura supone romper el pacto del silencio familiar y emocional.
La escritora lo expresa con claridad: “Toda escritora traiciona su intimidad, la de su familia, la de sus amores”. Sin embargo, matiza que traicionar no es lo mismo que mentir, y que incluso la mentira puede ser una forma extrema de fidelidad.
En La traición de mi lengua, el lenguaje se presenta como un espacio erótico, un territorio donde el deseo y la palabra se confunden. La autora revisa cómo la lengua ha sido históricamente un instrumento de poder, pero también de placer.
El libro se construye a partir de desvíos, asociaciones libres y recuerdos fragmentarios. No sigue una estructura clásica, sino que abraza el caos de la evocación como forma narrativa legítima.
En ese sentido, la prosa de Sosa Villada se mueve en una frontera constante entre ficción y autobiografía. Un estilo que ya había explorado en obras anteriores como Las malas.
Un recorrido por la obra de Camila Sosa Villada
El libro dialoga directamente con El viaje inútil, donde la autora narraba su infancia y el vínculo con su padre como origen de su escritura. Aquí, el foco se desplaza hacia el interior de la autora.
Camila Sosa Villada nació en Córdoba, Argentina, en 1982. Es autora de novelas, ensayos y relatos, y una de las voces más influyentes de la narrativa latinoamericana contemporánea.
Su novela Las malas fue considerada una de las mejores de 2020 y traducida a más de veinte idiomas. Por esa obra recibió premios como el Sor Juana Inés de la Cruz, el Finestres de Narrativa y el Grand Prix de l’Héroïne Madame Figaro.
También es autora de Tesis sobre una domesticación y del libro de relatos Soy una tonta por quererte, donde vuelve a explorar identidad, afectos y marginalidad desde una mirada personal y política.
Con La traición de mi lengua, Camila Sosa consolida una escritura desde el límite. Un gesto literario que convierte la memoria en riesgo y la palabra en acto de libertad. Un libro que confirma su lugar central en la literatura actual, junto a otros referentes de la narrativa autobiográfica como literatura latinoamericana contemporánea.







